Author Topic: Pronounciation  (Read 7251 times)

Master

  • Jr. Member
  • **
  • Drams: +2/-0
Pronounciation
« on: 13, February, 2012, 15:43:27 »
Edna mnogo iztyrkana, no vinagi interesna tema. Koi kak proiznasia imenata na razlichnite distilerii :)))

Eto naprimer kak "kazvate" na botilchicata s nadpis "The Glenlivet"?
Kato izredim vsiakakvite "mila moia", "sladka liubima", dobre poznatoto "my precious" i t.n. vse opirame do prostichkoto "glenlivet" ili moje bi po - frenskoto "glenlive" ili moje bi syvsem amerikanskoto "glenlivey" :) ili prosto "glenlivit" i t.n.
Ima nai - razlichni i vse avtoritetni iztochnici, no tova ne prechi na razlichnite proiznoshenia i prodyljitlenite diskusii po drugite forumi. Nai - veroiatno, koito e hodil do samite distilerii moje da kaje kak zvuchi ot ustata na samia proizvoditel. Az bih predpochel tochno tova proiznoshenie. A vie skypi sykooperatori?
« Last Edit: 25, July, 2012, 10:03:03 by atanas »

atanas

  • Administrator
  • Connoisseur Member
  • *****
  • Drams: +36/-1
    • Whisky Experience Bulgaria
Re: Pronounciation
« Reply #1 on: 13, February, 2012, 20:07:50 »
Хехе, а тази е една от лесните :) Какво да кажем за Glenglassaugh? Тази последната се произнася Гленгласа с ударение на първото а (това го чух от самият управител на дестилерията, не лично де, от видео :)
Колкото за Glenlivet, доколкото знам се произнася Гленлив(е)т като това Е в скобите е нещо средно между е-и-ъ, т.е. леко притъпено. Ето тук може да се чуе как го произнася този младеж от дестилерията:
http://www.youtube.com/watch?v=fWnIzRhLpEU

Както каза ти - това е дълга тема, като сигурно има дестилерии, където дори хората вътре я произнасят по различен начин  :-\
« Last Edit: 25, July, 2012, 10:03:19 by atanas »

Ако някой се чуди какво да ми подари за рождения ден, ето няколко идеи :):
http://whiskybase.com/wishlist.php?userviewid=3818

martinsco

  • Full Member
  • ***
  • Drams: +1/-1
Re: Pronunciation
« Reply #2 on: 23, February, 2012, 13:54:43 »
Хей, приятели, аз да попитам туй как го произнасяте: Bunnahabhain  ::)
Кучета не са ме хапали, само хора!

https://www.whiskybase.com/profile/martinis/collection

atanas

  • Administrator
  • Connoisseur Member
  • *****
  • Drams: +36/-1
    • Whisky Experience Bulgaria
Re: Pronounciation
« Reply #3 on: 23, February, 2012, 15:23:32 »
За да не се забърквам в дискусии му викам накратко - буна или бъни. Иначе май му викат бунаха(в)н като това това (в) е меко и приглушено.
« Last Edit: 25, July, 2012, 10:03:29 by atanas »

Ако някой се чуди какво да ми подари за рождения ден, ето няколко идеи :):
http://whiskybase.com/wishlist.php?userviewid=3818

ivankoba

  • Jr. Member
  • **
  • Drams: +1/-0
Re: Pronunciation
« Reply #4 on: 24, February, 2012, 22:22:06 »
Аз явно съм доста назад, понеже още имам проблеми с думата "дестилерия". Навява ми асоциации с "кинкалерия".
Според мен на български език думата е "дестилационна фабрика" или "дестиларна".

martinsco

  • Full Member
  • ***
  • Drams: +1/-1
Re: Pronunciation
« Reply #5 on: 24, February, 2012, 22:33:47 »
не си назад   ;)
Просто "ТЕ" са много напред  ;)
Аз мисля, че официално правилното е дестилерия, макар че дестиларна също ми звучи приемливо и нямам нищо против този превод, просто защото е по-краткия  ;D
... Ами за "Bottler" какво ще кажете?!? Бутилировач нещо хич не ми се вижда добре... Аз лично бих го нарекъл Ботлър - директно английската дума на български. Естествено, ако погледнем сериозно на нещата това е "Независима бутилираща фирма" от Independent Bottler.
Кучета не са ме хапали, само хора!

https://www.whiskybase.com/profile/martinis/collection

ivankoba

  • Jr. Member
  • **
  • Drams: +1/-0
Re: Pronunciation
« Reply #6 on: 24, February, 2012, 23:00:54 »
Действително според Гугъл има дума "дестилерия", но все пак бих потърсил становището на БАН :P

atanas

  • Administrator
  • Connoisseur Member
  • *****
  • Drams: +36/-1
    • Whisky Experience Bulgaria
Re: Pronunciation
« Reply #7 on: 25, February, 2012, 09:29:38 »
Повече от година си блъсках главата над това и макар и да не съм се консултирал с БАН ще продължа да използвам дестилерия. Дестиларна или дестилаторна са ми много трудни за произнасяне :)
Може да му викаме винпром ако искате или казанка. Защо едно време не са имали име за винпромите където са дестилирали алкохол? Тъпо е да казваш винпром на нещо което не произвежда вино.

Ако някой се чуди какво да ми подари за рождения ден, ето няколко идеи :):
http://whiskybase.com/wishlist.php?userviewid=3818

Dobrev

  • Active members
  • Aficionado Member
  • *****
  • Drams: +19/-1
Re: Pronunciation
« Reply #8 on: 16, March, 2012, 11:28:25 »
Интересно е как се изговаря Old Pulteney :). Хмм не знам как се изговаря, но ми е много интересно да пробвам уиски от най-северната дестилерия в Шотландия  dram

zidouble

  • Active members
  • Sr. Member
  • ****
  • Drams: +8/-0
    • miniature collection
Re: Pronunciation
« Reply #9 on: 16, March, 2012, 14:04:37 »
прегледай т'ва ревю на ралфи ... между другото след като ти е интересно има доста неща който да погледнеш там ...



колекция => Scotch Whisky miniatures

todoresqu

  • Active members
  • Aficionado Member
  • *****
  • Drams: +20/-4
Re: Pronunciation
« Reply #10 on: 25, March, 2012, 16:21:21 »
Казвайте дестилерия и да не ви пука, Independent Bottler между другото означава нещо съвсем различно. Това са фирми, които изкупуват цели партиди уиски от сингъл молт дестилериите, полагат допълнителни грижи, в смисъл решават дали да лежи още, дали да е някаква друга бъчва /шери , порто и т.н./. Някои са много яки Douglas Laing /с представител в България нашия съмишленик Пепи/,Duncan Taylor /също с представител в България - Емо Маринов/, Cadenhead - тези например имат малцове от почти всички дестилерии, магазинът им в Берлин например има няколкостотин вида малц все с техния лейбъл. При Пепи например има един Provenance Ben Nevis 11 YO, който е върхът, едва ли някой от нас е пил Ben Nevis  от самата дестилерия.

whiskyhouse

  • Jr. Member
  • **
  • Drams: +1/-0
Re: Pronunciation
« Reply #11 on: 08, May, 2012, 19:54:45 »
По отношение на произношението на уискитата смятам, че в Malt Madness дават най точното по отношение на нашето възприемане описание на уискитата. Напр. : Bunnahabhain  (Pronounced: boona-HAAven) т.е Бунахавън, поне както аз го възприемам. Срещал съм го и като Бюнахейвън. Все пак ние не сме нито келти нито гали.  И в края на краищата както и да се изрича дадено уиски е по-важно да глади душичката, нали така?

atanas

  • Administrator
  • Connoisseur Member
  • *****
  • Drams: +36/-1
    • Whisky Experience Bulgaria
Re: Pronunciation
« Reply #12 on: 09, May, 2012, 15:20:07 »
Аз също главно гледам транскрибциите на malt maniacs. Също така и видеотата на Ralfy са много полезни.

Ако някой се чуди какво да ми подари за рождения ден, ето няколко идеи :):
http://whiskybase.com/wishlist.php?userviewid=3818

atanas

  • Administrator
  • Connoisseur Member
  • *****
  • Drams: +36/-1
    • Whisky Experience Bulgaria
Re: Pronunciation
« Reply #13 on: 10, July, 2012, 11:00:59 »
Днес в ФБ дискусиите на maltmaniacs някой пусна много интересен линк - аудио с произношението на всички дестилерии. Не знам доколко е 100% вярно, защото повечето хора коментираха, че в различните части на Шотландия произнасят галските думи по различен начин. Поне е нещо :)

http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jhb/whisky/pronounc.html

Ако някой се чуди какво да ми подари за рождения ден, ето няколко идеи :):
http://whiskybase.com/wishlist.php?userviewid=3818

Evgeni

  • Active members
  • Connoisseur Member
  • ******
  • Drams: +34/-2
Re: Pronounciation
« Reply #14 on: 10, October, 2012, 14:02:04 »
Здравейте!
Прочетох мненията на участниците в темата и реших да се включа и аз с моята скромна теза по някои от дискутираните въпроси.
Относно термина "дестилерия", може би всички са прави, донякъде. Във всеки случай в Института по български език към Българска академия на науките няма да помогнат, защото този термин не е включен в техния тълковен речник. А само този институт е оправомощен да изтотвя правилата по правопис и да обяснява значението на думите в българския език. Може би, тъй като думата е добила голяма известност и приложение ще бъде включена в някои от следващите издания на речника, но засега я няма. Тя липсва и в речника на чуждите думи в българския език и то по обясними причини. И след като липсват насоки за тази дума, явно трябвя да се прилага "директния" подход, което и се прави от всички. Използва се думата "дестилерия".
По отношение на логиката на българския език, следва да се приложи малко тълкуване, като се започне от сродните думи, които се използват от него за подобни понятия. Това са:
   - дестилатор мн. дестилатори, (два) дестилатора, м. Спец. 1. Лице, което извършва дестилация. 2. Метален или стъклен апарат, използван за дестилация и
   - дестилационен, дестилационна, дестилационно, мн. дестилационни, прил. Който се отнася до дестилация. Дестилационен апарат.
Най - близко до значението, което се влага в "дестилерия", поне според скромното ми мнение, би стоял еквивалента "дестилаторна" или "дестилационна".
Все пак следва да се отчита и факта, че "дестилерия" се ползва от всички и най - вече от преводачите, поради което спокойно може да се приеме, че е добил необходимото "обществено значение" и може да се ползва, след като в нашия език съществува празнина по отношение на него.
Произнасянето на отделните дестилерии е много интересен и разностранен въпрос. Явно се произнасят различно, но може би най - неправилно го правят англоговорящите. И за това си има съвсем тривиално обяснение. Англичаните са арийци и нацията им е оформена от арийските племена англи, юти и сакси. Тези немски племена са първите които оформят английската общност, а преди те да отидат на острова там са били келтските племена брити и скоти. Както и преди, така и сега келтите не се разбират с арийците, а това важи с пълна степен и по отношение на езика. Повечето наименования на дестилериите са келтски, но произнасяни от англичани техните имена се "изкривяват". Например „Bowmore” се произнася "Баумор", а на келтски звучи "Бомор"; „Caol Ila” се произнася "Коал ила" или "Къл ила", а на келтски е "Колила", "Bruichladdich", съответно "Брухлади" или "Бруклади", а на келтски е "Брухладих", и накрая "Bunnahabhain" трябва да е "Бунахабън".
Интересно е да се уточни, че келтите са индо-европейски народ, какъвто са и българите, дори и нещо повече, двата народа са нещо като "първи братовчеди". Дори на нашата днешна територия е създадена първата келтска държава при експанзията на келтите към Европа. Това е станало през 5-ти век пр. н. е. от вождовете Брен и Болг. По онова време пълководците са носели производни имена на племенните групи, които са водели и Болг най - вероятно е водил племето "болги", за които се разказва в келтската митология. Най - важно в случая е, че тези два народа са от малкото, които биха могли да произнасят "ъ". Келтите също така имат и едно носово "х", което също е специфично за тях. Не трябва да се забравя че и техния език се осъвременява и модернизира.
Също така, следва да се има предвид, че на острова са се намесили и французите, което се случва след битката при Хейнстингс през 1066 година. Тогава херцога на Нормандия/ където се прави прочутия калвадос/ Вилхелм Завоевателя, побеждава англичаните и става крал на Англия, а френския език в продължение на почти 300 години става официален в английския кралски двор.
Що се отнася до "галите", това е най-многобройния представител на келтските народи и те са обитавали територията на днешна Франция, а също така и Швейцария и Белгия, и са имали много сериозни пререкания с римляните. Дори галите един път са превземали града, в ранната му история, през 390 г. пр. н. е. Галите обаче може да имат нещо общо с коняка, арманяка и калвадоса, но не и с уискито.


« Last Edit: 27, December, 2014, 06:50:59 by Evgeni »

zidouble

  • Active members
  • Sr. Member
  • ****
  • Drams: +8/-0
    • miniature collection
Re: Pronounciation
« Reply #15 on: 10, October, 2012, 14:33:24 »
блах то цяла статия бре ... добре че е скромно мнението, а и аз както съм скаран с българския ...

приятно за четене  ;D
колекция => Scotch Whisky miniatures

Evgeni

  • Active members
  • Connoisseur Member
  • ******
  • Drams: +34/-2
Re: Pronounciation
« Reply #16 on: 10, October, 2012, 15:18:18 »
Благодаря за искреното мнение!
Вярно е, че малко се поувлякох, но нали важното е да са "чуват" мнения във форума!
За следващия път ще се старая да огранича количеството на писането.
Хубав ден, на всички посетители и... Приятно четене!

zidouble

  • Active members
  • Sr. Member
  • ****
  • Drams: +8/-0
    • miniature collection
Re: Pronounciation
« Reply #17 on: 10, October, 2012, 17:06:47 »
aaa аз с удоволствие го прочетох ... да не се тълкува погрешно ... мнението ми беше твърде положително
колекция => Scotch Whisky miniatures

atanas

  • Administrator
  • Connoisseur Member
  • *****
  • Drams: +36/-1
    • Whisky Experience Bulgaria
Re: Pronounciation
« Reply #18 on: 10, October, 2012, 17:09:51 »
Това си е сериозно мнение. Много ме изкефи да го чета. Евгени, ти лингвист/историк ли си?
Трябва на някоя от срещите да направим нещо тематично в тази посока. Мисля, че ще е интересно за много от нас да понаучат нещо ново.

Ако някой се чуди какво да ми подари за рождения ден, ето няколко идеи :):
http://whiskybase.com/wishlist.php?userviewid=3818

Evgeni

  • Active members
  • Connoisseur Member
  • ******
  • Drams: +34/-2
Re: Pronounciation
« Reply #19 on: 10, October, 2012, 20:27:23 »
Благодаря за оценката!
Много интересен термин използваш "atanas", но аз съм юрист и поради тази причина трябва да разбирам писаното слово. А що се отнася до историята, тя ми е слабост, както и келтската музика. Харесвам както ирландска и шотландска музика, така и келтската музика от Бретан, Западна Франция, та даже и от Квебек, Канада.
С теб "atanas" се запознахме на щанда на Laphroaig на уски феста и ти ми даде адреса на форума. Аз съм този, който си изпроси една значка.
За съжаление не бях регистриран докато се сформираше групата за Laphroaig Caerdias 2012. Жалко, защото щях да се включа!